Mas, se ela quiser cooperar, se disser o que quisermos que ela diga daremos imunidade a ela.
Ali, bude li saraðivala, i rekla ono što mi želimo da kaže... daæemo joj imunitet.
Se fizerem o que eu disser, o tempo deve ser suficiente.
Што је довољно будете ли радили оно што вам кажем.
Como saberei que se disser o que precisa saber, você fará o que eu preciso que você faça?
Otkud znam da æeš, kažem li što te zanima, uèiniti ono što meni treba?
Se confiar em mim... e me disser o que sabe... eu prometo... que farei o possível para evitar que tenha problemas.
Uzdaš Ii se u mene i kažeš mi šta znaš obeæavam ti da æu uèiniti sve što mogu kako bih te zaštitio.
Querido, se não disser o que está pensando... vou asfixiar você com o travesseiro.
Dušo. Ako mi ne kažeš o èemu misliš, bojim se da æu te morati ugušiti jastukom.
Se me disser o que eu quero saber, Commendatore... pode ser que reconsidere e saia de Florença sem a minha refeição.
Ako mi kažete ono što mi je potrebno, Commendatore... bilo bi prikladno od mene da napustim Firencu bez mog obroka.
Se disser o que quero... eu te coloco no próximo vôo.
Reci mi ono što me zanima. I biæeš u prvoj klasi za pušaèe.
Se eu disser o que você quer saber, você morre também.
Ako ti kažem šta želiš, umreæeš i ti.
Se não disser o que queremos saber... vai ser enterrado aqui.
A ako nam ne kažeš ono što hoæemo da znamo biæeš ovde i sahranjen.
E quem disser o contrário é um mentiroso.
On kaze da je svako ko kaze suprotno lazov.
Se não disser o que preciso saber, vou colocá-Io na sala e abri-la.
Ne kažeš li mi, ostaviti æu te u toj prostoriji i otvoriti ga.
Sr. Wayne, se não me disser o que está fazendo... quando perguntarem, não precisarei mentir.
Г. Вејне, ако ми не желите рећи шта тачно радите, када ме питају, нећу морати да лажем.
Só digo quando você disser o que faz amasiada com um conde cruel.
Zašto živiš u grijehu sa zlim grofom?
Se não me disser o que está havendo, vou fazer cosquinha até fazer xixi.
Ako mi ne kažeš šta je bilo, golicaæu te dok se ne upiškiš.
Só se disser o que está acontecendo?
Не док ми не кажеш шта се дешава.
Te dou o telefone se me disser o que o seu pessoal faz aqui.
Evo ovako. Daæu ti telefon ako mi kažeš šta vi radite ovde.
Se não me disser o que aconteceu eu... Você nunca mais vai me ver de novo.
Ako mi ne kažeš šta se dogodilo, neæeš me više videti.
Não posso aproveitar se não me disser o que está acontecendo!
Ne mogu da uživam u njoj ako mi ne kažeš šta se dogadja.
Quem te disser o contrário ou é um tolo ou é vendedor.
Ko god da ti kaže suprotno ili je budala ili pokušava da ti proda nešto.
Voltarei para a sua filha, se me disser o nome da criança.
Вратићу се твојој ћерки ако ми кажеш име детета.
Se não me disser o seu nome, por favor, diga-me o mês e dia do seu nascimento.
Ako mi nećeš reći svoje ime, molim te reci mi datum tvog rođenja.
Mas se eu te disser o que eu temo, tenho medo que eu te assuste.
Ali sama činjenica da ti ovo govorim me plaši, Plaši me da ću te oterati.
Se eu não disser o contrário, não vão saber.
Neæe znati suprotno ako im ne kažem.
Ficaremos calmos quando nos disser o que fará para proteger a cidade.
Smiriæemo se kada nam objasniš... kako planiraš zaštititi naš grad.
Quem disser o contrário é um tolo.
Tko god kaže suprotno je budala.
Faço o que você disser, o que você disser.
Uradiću šta god mi kažeš. Šta god.
Só se me disser o que você faz.
Ne dok mi ne kažeš šta si po profesiji.
Não vou continuar te ajudando, se não disser o que vamos fazer, onde iremos, o que está havendo, não aguento mais!
Odsad mi govori šta radimo, kuda idemo i šta se dešava, jer ovo više ne mogu da podnesem.
Se me disser o problema posso consertar.
Reci mi u èemu je problem, pa ga možda mogu riješiti.
Quem me disser o paradeiro da esposa de Ragnar, dos filhos e do irmão, eu pagarei o seu peso em ouro e prata.
Tko mi god dojavi gdje su Ragnarova supruga, njegova djeca i njegov brat, ce biti isplacen zlatom i srebrom u svojoj težini.
Se eu disser, o que acha que vai acontecer comigo?
Ako sam ti reći, što ti misliš će se dogoditi sa mnom?
O que acontecerá... quando eu disser o que você é?
Šta æe da se desi kada im kažem šta si ti to?
Vai ter uma surpresa quando eu disser o que faço para viver.
Vas čeka iznenađenje kad otkrijete kako zarađujem za život.
Se me disser o que tem, eu digo o que farei.
Ako mi kažeš šta imaš, reæi æu ti šta æu raditi.
Você poderá achá-lo facilmente assim que eu disser o nome dele.
LAKO ÆEŠ GA PRONAÆI KADA TI KAŽEM NJEGOVO IME.
Se não disser o que é, não posso ajudar.
Ako mi ne kažeš o èemu se radi, ne mogu pomoæi.
Quando eu disser o nome do seu mandante, você diz "sim".
Kad kažem ime tvog poslodavca, da kazaæeš 'da'.
Se a garota disser o nome... o homem a deixará dormir embaixo de um teto hoje.
Ако девојчица каже своје име, човек ће јој дозволити да спава под кровом већерас.
Se a garota disser o nome, o homem lhe dará olhos.
Ако девојчица каже своје име, човек ће јој вратити очи.
Da próxima vez que disser o meu nome, vou te pegar.
Sledeæi put kad mi izgovoriš ime, dolazim po tebe.
Posso lhe pagar muito dinheiro... se nos disser o paradeiro do Malone.
Spreman sam da vam platim dosta novca ako nam kažete gde je Malon.
Eu costumo dizer que, se você me disser o nome de um preso do corredor da morte - não importa o Estado onde ele esteja preso, não importa se eu nunca o vi mais gordo - eu consigo escrever a biografia dele para vocês.
Ponekad kažem, ako mi date ime osuđenika na smrtnu kaznu, nema veze u kojoj je državi, bez obzira da li sam ga upoznao ili ne - napisaću njegovu biografiju za vas.
2.1297059059143s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?